loading...

کلبه نیوز | پورتال خبری و سرگرمی تفریحی

بیوگرافی کامل مهسا عرفانی, عکسهای مهسا عرفانی,مهسا عرفانی دوبلور بیوگرافی,زندگینامه مهسا عرفانی, مهسا عرفانی و همسرش,همسر مهسا عرفانی, مهسا…

آخرین ارسال های انجمن

بیوگرافی کامل مهسا عرفانی,

عکسهای مهسا عرفانی,مهسا عرفانی دوبلور بیوگرافی,زندگینامه مهسا عرفانی, مهسا عرفانی و همسرش,همسر مهسا عرفانی, مهسا عرفانی زندگی نامه,مهسا عرفانی کیست,تصاویر جدید مهسا عرفانی دوبلور, مهسا عرفانی بیوگرافی,

 عکسهای مهسا عرفانی دوبلور خرداد 95,مهسا عرفانی دوبلور ,مهسا عرفانی متولد چه سالی است,

مصاحبه با مهسا عرفانی,دوبله های مهسا عرفانی,مهسا عرفانی,

بیوگرافی کامل و عکسهای مهسا عرفانی دوبلور

مهسا عرفانی تولد : 1364، تهران. اولین نقش شاخص : فیلم مستأجر ( دختربچه). سریال : کمیسرشهر ( کودکیهای نیکلا ) ، روزگارقدیم ( زهدیه ) . کارتون : سفرهای علمی ( تیم ) ، دیجی مون ( ربکا) . فیلم : جنگ دنیاها ( داکوتا فنینگ) . دوبله همزمان درجشنواره کودک اصفهان.

بیوگرافی کامل و عکسهای مهسا عرفانی دوبلور

یک مصاحبه درباره بیوگرافی مهسا ( توجه داشته باشید این مصاحبه در ۱۹ سالگی مهسا انجام شده است )

ولي‌ دوست‌ داريم‌ از زبان‌خودتان‌ بشويم‌ چطور شد اينقدر زود ازدواج‌كرديد؟ (با خنده‌اي‌ شيرين‌ مي‌گويد).

مهسا: خب‌ فكر مي‌كنم‌ همه‌ چيز خيلي‌ سريع‌پيش‌ آمد اما در كل‌ راضي‌ هستم‌.

 

_ همسرتان‌ هم‌ دوبلور هستند؟

مهسا: نه‌. شغل‌ آزاد دارد. در ارتباط با وسايل‌كامپيوتر.

 

_ وسايل‌ كامپيوتر و دوبلوري‌ خب‌ كمي‌ ازهم‌ دور هستند. حالا به‌ شغل‌ شما علاقه‌مند هست‌؟

مهسا: بله‌، خيلي‌ زياد. حتي‌ در اين‌ راه‌ مرا ياري‌مي‌كند. مي‌دانيد، منتقد بسيار خوبي‌ براي‌كارهاي‌ من‌ است‌. مثلا وقتي‌ كارهايم‌ را مي‌بيند،مي‌گويد اينجا را خيلي‌ خوب‌ گفتي‌ يا آنجا را بهتربود، اين‌ جوري‌ مي‌گفتي‌.

 

_ چه‌ سالي‌ ازدواج‌ كرديد؟

مهسا: سال‌ 81; يعني‌ وقتي‌ ديپلمم‌ را گرفتم‌.شهريور عقد كرديم‌ اما خانه‌ مستقلي‌ نگرفتيم‌ و بامامان‌ و بابا زندگي‌ مي‌كنيم‌.

 

_ چرا مستقل‌ نشديد؟

مهسا: بيشترين‌ مساله‌اي‌ كه‌ باعث‌ شد ما با پدر ومادرم‌ زندگي‌ كنيم‌ وابستگي‌ شديد من‌ به‌ آنهاست‌.نمي‌توانم‌; يعني‌ اصلا و ابدا نمي‌توانم‌ دوري‌مادرم‌ را تحمل‌ كنم‌. براي‌ همين‌ با همسرم‌ توافق‌كرديم‌ كه‌ اين‌كار را انجام‌ دهيم‌.

 

_ توافق‌ شما و همسرتان‌ و تواضع‌ و مهرباني‌ وسهل‌گيري‌ آقاي‌ عرفاني‌ و خانم‌ ناظريان‌ در اين‌رابطه‌ باعث‌ شده‌ كه‌ هم‌ صاحب‌ يك‌ پسر خوب‌شدند (دامادش‌) و هم‌ الگو و سرمشقي‌ براي‌پدران‌ و مادران‌ ديگر باشند. تا در امر ازدواج‌دخترهايشان‌ اين‌ همه‌ شرط و شروط نگذارند بااين‌ اتفاق‌ مطمئنم‌ محفل‌ شما سبزتر از هميشه‌ شده‌است‌.

مهسا: بله‌، دقيقا همين‌ طوره‌.


_ از چه‌ زماني‌ كار دوبله‌ را آغاز كرديد؟

مهسا: از بچگي‌; زماني‌ كه‌ من‌ سواد خواندن‌ ونوشتن‌ نداشتم‌، در گوش‌ من‌ جملات‌ رامي‌خواندند و من‌ مي‌گفتم‌ اما به‌ طور جدي‌ ازسال‌ 80. اما قبل‌ از آن‌، به‌ شكل‌ تفريحي‌گويندگي‌ مي‌كردم‌.

 

_ يادتان‌ هست‌ اولين‌ گويندگي‌ كه‌ انجام‌داديد، چه‌ فيلمي‌ بود؟

مهسا: بله‌، در فيلم‌ مستاجر. بچه‌ تهيه‌ كننده‌ درفيلم‌ بازي‌ كرده‌ بود اما نتواسنت‌ به‌ جاي‌ خودش‌حرف‌ بزند. من‌ خيلي‌ كوچك‌ بودم‌ و داشتم‌ بازي‌مي‌كردم‌. در آن‌ زمان‌ ايرج‌ طمهاسب‌ مديردوبلاژ بود. براي‌ همين‌ گفت‌: به‌ مهسا بگوييد بيايدو حرف‌ بزند. آنقدر كوچك‌ بودم‌ كه‌ قدم‌ به‌ ميزدوبلاژ نمي‌رسيد. مرا روي‌ ميز نشاندند و جملات‌را در گوشم‌ مي‌گفتند و من‌ هم‌ تكرار مي‌كردم‌ وضبط مي‌شد.

 

از فيلم‌هايي‌ كه‌ گويندگي‌ كرده‌ايد براي‌ مردم‌آشناست‌، بگوييد:

مهسا: در كارتون‌ دي‌ جوي‌ مون‌ به‌ جاي‌ ريكا،در كارتون‌ فوتباليست‌ها به‌ جاي‌ ايزاوا، درفيلم‌هاي‌ سينمايي‌ دوست‌ من‌ خرس‌، تك‌ شاخ‌ وسريال‌ كبري‌ 11 به‌ جاي‌ بچه‌ها حرف‌ مي‌زنم‌.

 

_ دوست‌ داريد ادامه‌ تحصيل‌ كنيد يا فقط كار.

مهسا: هر دو با هم‌; هم‌ درس‌، هم‌ كار.

 

_ چرا دوبله‌ را انتخاب‌ كرديد؟

مهسا: فقط به‌ خاطر علاقه‌ام‌.

 

_ به‌ غير از گويندگي‌ در فيلم‌ها، چه‌ كار هنري‌ديگري‌ انجام‌ مي‌دهيد؟

مهسا: به‌ همراه‌ مامان‌ و بابا كار تئاتر انجام‌داده‌ام‌ و تيزرهاي‌ تبليغاتي‌ را هم‌ گويندگي‌ كردم‌كه‌ معروف‌ترينش‌ براي‌ شير ميهن‌ بود كه‌ مي‌گفت‌:مامان‌، مامان‌ بستني‌اش‌ خوشمزه‌ تره‌; كه‌ آن‌ راوقتي‌ اول‌ دبستان‌ بودم‌ گفتم‌. و از ديگر تيرزهاي‌كه‌ گفته‌ام‌: امرسان‌، قالي‌شويي‌ جردن‌، ماكاروني‌سميرا (كه‌ از راديو پخش‌ مي‌شد و با پدرم‌گفته‌ام‌).

 

_ دوست‌ داريد به‌ جاي‌ چه‌ شخصيت‌هايي‌حرف‌ بزنيد؟

مهسا: دوست‌ دارم‌ به‌ جاي‌ كسي‌ حرف‌ بزنم‌ كه‌همسن‌ خودم‌ باشد; يعني‌ يك‌ دختر 19 ساله‌.مانند فيلم‌ «پرستار جنايت‌كار» كه‌ در آن‌ فيلم‌ به‌جاي‌ دكتر صحبت‌ كرده‌ام‌.

 

_ از صداي‌ كدام‌ دوبلور خوشتون‌ مي‌آيد؟ باشيطنت‌ و خوشحالي‌ مي‌گويد:

مهسا: از صداي‌ مامانم‌ خيلي‌ خوشم‌ مي‌آيد.گرچه‌ هيچ‌ وقت‌ به‌ پاي‌ ايشان‌ نمي‌رسم‌ اما دوست‌دارم‌ در دوبله‌ مانند او بشوم‌. در بين‌ صداي‌آقايان‌ هم‌ صداي‌ پدرم‌ را خيلي‌ دوست‌ دارم‌.

 

_ رشته‌ دبيرستاني‌ شما چه‌ بود؟

مهسا: من‌ در هنرستان‌ سوره‌ درس‌ خواندم‌;چون‌ به‌ غير از دوبله‌ به‌ تئاتر نيز خيلي‌ علاقه‌مندم‌ ودوست‌ دارم‌ رشته‌ دانشگاهي‌ام‌ نيز تئاتر باشد.

 

_ آيا وقت‌ مي‌كرديد كه‌ هم‌ درس‌ بخوانيد وهم‌ كار گويندگي‌ فيلم‌ را داشته‌ باشيد؟

مهسا: خيلي‌ خيلي‌ سخت‌ بود. چون‌ پس‌ ازمدرسه‌ به‌ استوديو مي‌رفتم‌ و تكاليفم‌ را آنجا انجام‌مي‌دادم‌. چون‌ دير وقت‌ به‌ خانه‌ مي‌رفتيم‌، ديگردر خانه‌ وقتي‌ براي‌ درس‌ خواندن‌ نداشتم‌. تازه‌ باهمه‌ اين‌ مشكلات‌، شاگرد اول‌ هم‌ مي‌شوم‌.

 

_ پدر و مادر شما افراد معروفي‌ هستند،عكس‌العمل‌ دوستان‌ شما يا همكلاسي‌هايتان‌ دراين‌ مورد چه‌ بود؟

مهسا: برايشان‌ جالب‌ بود و معمولا سوال‌مي‌كردند، كار دوبله‌ چطوريه‌؟ ما هم‌ دوست‌داريم‌ دوبلور شويم‌، يا اينكه‌ چه‌ طوري‌ مي‌شوددوبلور شد و از اين‌ گونه‌ سوال‌ها. براي‌ همين‌ من‌تحقيقي‌ از دوبله‌ به‌ همراه‌ فيلم‌ و گزارش‌ تحقيقي‌تهيه‌ كردم‌ كه‌ هم‌ براي‌ يكي‌ از درس‌هايم‌ استفاده‌شد و هم‌ دوستانم‌ چيزهاي‌ زيادي‌ از دوبله‌ يادگرفتند.

 

_ اوقات‌ فراغت‌ را چه‌ كار مي‌كنيد؟

مهسا: معمولا ندارم‌. اما قراره‌ از فرصتي‌استفاده‌ كنم‌ تا خودم‌ را براي‌ كنكور آماده‌ كنم‌.

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی
تبلیغات
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • کدهای اختصاصی